Asterix et Obelix: Mission Cleopatre () - Rotten Tomatoes
Asterix & Obelix: Mission Cleopatra (French: Astérix et Obélix: Mission Asterix and Obelix Meet Cleopatra, is a French/Italian fantasy comedy film written. Studio: Miramax Films 86%. Ast rix & Ob lix: Mission Cl op tre (Asterix and Obelix Meet Cleopatra) .. Jens S. Super Reviewer. This French adventure- comedy movie reminds me in my childhood based on the comic book. When I looked. Details: , France, Cert PG, mins. Direction: Alain Chabat. Genre: Comedy. Summary: Asterix and Obelix are called in to help Cleopatra win her bet that.
To defeat him, Panoramix brews a special version of the potion which creates dozens of duplicates of Asterix and Obelix.
Caesar is returned to power, and grants the village its freedom. Differences from the books[ edit ] It is revealed early in the film that the magic potion used by the Gauls only lasts for ten minutes. Such a short time limit is not implied in the original books, wherein the potion's effects can last for several hours, such as disguised legionary Caligula Minus holding a rock up for several hours in Asterix the Gaul or crooked adviser Codfix retaining superhuman strength until well into the daytime after drinking a ladleful of potion at night in Asterix and the Great Divide.
In the book Asterix and the Roman Agenta character named Detritus in the original French version was an agent of Caesar who was a master of manipulating people. The fraudulent fortune-teller Prolix is based on the character of the same name in Asterix and the Soothsayer - like in the book Asterix is the only villager who doesn't believe his false prophecies. In the film, Prolix manages to escape with stolen gold which he conned the villagers into stealing from the Romans and is not seen again, whereas in the book Prolix was ultimately exposed as a phony when the Gauls managed to surprise him thereby proving he couldn't really see the future.
Getafix's grandfather, who appears in the movie, is not mentioned in any of the books.
In the books, Obelix's affection for Panacea was mostly comedic. In the movie, the romance is played for dramatic effect and is taken much more seriously. The unnamed wife of village elder Geriatrix is depicted as intensely concerned about her husband getting hurt in the film she runs after him desperately telling him to not join in when the villagers have a fish fight and later when they attack a Roman legion - in the books Mrs Geriatrix seems to be casually dominant over her husband, who humbly does everything she tells him to.
Dogmatix appears to be Asterix's dog in the movie, not Obelix's. Their confrontation results in a Wuxia-style fight that comes completely out of nowhere.
Asterix & Obelix: Mission Cleopatra
Artifis's lackey is now implied to be an assassin, and certainly looks the part. That being said, he still carries the same role as his comic self, though avoids any altercation with the Gauls.
Along with being Adaptational AttractivenessOtis trades his original self's dignified self for having a penchant for long-winded speaking about Artifis's reasons for undermining Edifis are less about greed, since as Cleopatra's royal architect he doesn't know Edifis. Rather than Edifis refusing his one-sided offer, here he gets passed up for what he sees as a young upstart. On the other hand, he doesn't make peace with Edifis and they even duke it out.
Edifis even offers terms of peace, but Artifis refuses, stating "A lion doesn't cooperate with a cockroach. Minimal, compared to the other adaptations. The biggest one being Asterix's charge through Roman lines to deliver Edifis's message to Cleopatra not being as simple or easy as in the comic.
He ends up dropping his potion gourd for Artifis to find and drinkpotion wearing off midway during the journey, and thus, having to steal a chariot to get to Alexandria. To solve his journey back through enemy lines, he gets " the best potion ", as Getafix puts it. Exilbris Misenplis in FrenchEdifis's scribe, is renamed Otis, mostly for an elevator joke.
A lot of English names were changed in the English dub, Artifis now being Criminalis. While the cake scene plays out pretty much the same, the taster is never seen to be cured. The group never visit Edifis's house after their audience with Cleopatra. Caesar's spy is never shown to drink the potion, primarily because of the spy's Race Lift and Gender Flip wouldn't allow being disguised as a worker to work.
Used when Cleopatra announces her palace will be built in three months. Most of the people in the scene get a reaction shot and mutter "Three months? Artifis and Ceplus have a protracted argument where they're just repeatedly saying "Yes" and "No" to each other, until they're simply hissing in each other's faces. The fight between Artifis and Edifis, being a parody of Wuxia tropes, includes the two of them randomly bursting into two distinct Chinese dialects: Another instance overlaps withinvoked Genius Bonuswith a sentence in hieroglyphs that spells: It actually works really well combined with the typical mixture of Satire and Slapstick of an Asterix story.
Redbeard has a daughter here as one of his crew. No mention or hint of Erix. Cleopatra has an entourage of four courtesans, one of which is named Guimieukis pronounced " Gimme-a-kiss " in French and serves as a parodic Love Interest for Asterix. The character of Vodafonis, who is depicted as the speaker of the workers, while in the book they didn't really have any.
As typical of Miramaxa good 20 minutes or so was cut in the English version. Most notable being the Running Gag of people commenting on Cleopatra's nose, but a lot of scenes with Obelix was also cut for some reason.
- Movies in Theaters
- Navigation menu
- On Dvd & Streaming
Caesar's second-in-command Caius Ceplus is a Roman soldier with a very Vader-like helmet and cape. This seems like a coincidence at first, until the final battle where he suddenly starts talking with Vader Breath. The Door Slams You: The one scene that matches most faithfully the comic and earlier Animated Adaptation in fact, using pretty much the same angle.
Asterix & Obelix Take On Caesar - Wikipedia
Obelix warns the Egyptian prison guard that he and his fellow Gauls are about to come out of their cell, but the guard just laughs it off, thinking he's safe sitting behind the heavy reinforced door. Not so, which result in him being slammed against the floor when said door is torn of its hinges, and Obelix grumbling he should have listened.
This film's take on Baba the lookout's Oh, Crap! Turns into a Magic Kiss for Asterix.
By virtue of Jamel Debbouze who lost the use of his right arm at the age of fourteen playing Edifis, including during the final Wuxia-style showdonw.